top of page
  • Jornal Abaixo Assinado

Você sabe usar: “a cerca” e “acerca”?

Professora Micheli


DÚVIDAS COTIDIANAS DA LÍNGUA PORTUGUESA COM A PROFESSORA MICHELLI FERREIRA

Uso dos termos “a cerca” e “acerca”

Sabemos que a língua portuguesa possui muitas palavras e expressões homônimas; algumas se diferem pelo som, outras pela grafia; sendo essas diferenças, por vezes, pouco notáveis. Tais considerações acarretam em erros cotidianos, principalmente gráficos.

Nesta edição, aprenderemos um pouco mais sobre o emprego dos termos “a cerca” e “acerca”, ou seja, expressões que, apenas pela presença ou ausência de um espaço, apresentam significados e atribuições gramaticais distintas.

“Acerca” significa “sobre”; “a respeito de” e, gramaticalmente, consiste em uma locução prepositiva (preposição formada por mais de uma palavra). “A cerca” indica aproximação e, em geral, é uma locução adverbial. É possível também que esta expressão se refira ao artigo “a” acompanhando o substantivo “cerca”; o qual significa “obra que contorna um espaço defeso e limita o acesso a ele”.

É relevante considerar ainda a existência da expressão “há cerca”, composta pelo verbo haver; que indica tempo decorrido.

Observemos as construções abaixo, as quais exemplificam a explicação acima.

“Estávamos conversando acerca da situação da educação no Brasil.” (sobre a educação…)

“A escola fica a cerca de 2 km daqui.” (localização)

“A cerca ficava próxima ao muro da escola” (construção; cercado)

“Não conversávamos há cerca de dois meses.” (tempo aproximado)

Vejamos também a seguinte tirinha, da Turma da Mônica, do famoso cartunista Mauricio de Sousa:

Disponível em: http://turmadamonica.uol.com.br/tirinhasdomarcelinho/

No primeiro quadrinho da tirinha, temos a expressão “cerca de” sem a presença da preposição “a”, indicando aproximação. Percebe-se, assim, que ao empregarmos “a cerca de” ou “cerca de” é necessário observarmos também a transitividade do verbo (se ele exige ou não preposição para unir-se ao complemento). Com relação a detalhes desse assunto gramatical, trataremos em edições futuras.

Encerro a análise e reflexão “acerca” dos termos acima, desejando contribuir cada vez mais a sanar suas dúvidas e permitir que você, caro leitor, amplie progressivamente seu vocabulário e compreensão gramatical.

0 visualização0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page